ぴょん記

きょうからしばらく雨降る日々

これは前にも言ったことなんだけど

 掲題のフレーズを副詞句として伴った小言について、「わかったから、二度と『これは前にも言ったことなんだけど』と言わないでほしい。」と、いらへごとされたというトゥギャッターか増田記事かを読んだ。「これは前にも言ったことなんだけど」「何遍言ってもわからないようだけど」「直るまで何遍でも言い続けるけど」というのは、ある種の類型の叱責にしばしば伴われるフレーズであり、ある種の母親やアルバイト先の先輩らが用いることが多かった。これ言うほうも飽き飽きしているし、言いたくて言っているわけでもないのよ、という気怠げなニュアンスで幾分腹立たしげに口にすればなおよし。

 わたし「たち」は、ある程度、狡猾になってきたので、徒に相手を追い詰めて、結果、自分を悪者にするような言い回しを予め選択しないようになっている。だから、家庭や職場からきついことばはほぼ一掃されたが、その分、教育は薄くなり、評価は辛辣になって救済の機会は圧縮された。はじめのうち、叱られて厭な目に遭うかわりにしっかり約束事を伝達されてその後するするといくか、それとも口当たりのいい空気に甘やかされて大切なことを身に付けられずに早晩排除されるかというと、前者のほうがまだしもましな感じもするのだけど。

 冒頭の、「これは前にも言ったことなんだけど」と二度といわないでというリクエストについては、たとえば生命や身体の安全に関わる事項なら、守れていないときは二度だろうが百回だろうが繰り返さざるを得ないし、そう重要でもないことでも言われるのがそこまで厭だったら守ってくれるほうがお互いの心の平穏のために有益なのにと思いましたことです。

 でも、わたしも、叱られるのはうれしくないです。

f:id:e_pyonpyon21:20210122132239j:plain

このごろハンバーガーがおいしくて

 

McDonald Romance

McDonald Romance

  • provided courtesy of iTunes